- 行业新闻
-
小学生玩出纸质版“微信群”,还是纯英文!有没有想起偷偷传纸条
发布时间:2018-02-06 09:51 点击:
最近,深圳一所外国语小学的一群五年级学生,在课间和自习课上玩出了新花样。大家自建了一个纸质版“微信群”,不仅“红包”满天飞,而且还是纯英文的!还有热心的小伙伴给纠正语法!









怎么样?看到这么高大上的纸条,有没有想起从前偷偷传纸条的自己?(笑)
英文想说“偷偷的”都能咋说?
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
1. Hush-hush
Hush大家都知道,就是把食指贴在嘴唇边,发出嘘声,意思是别出声。而上面这个短语则表示“秘密的”。
例:I can’t tell you anything about it – it’s all hush-hush.
这个我一点儿也不能跟你说——是要保密的。
2. Underground
传小纸条这种事儿总不能明目张胆,要传也得在课桌下完成吧?英文“地下的”也有“秘密的”意思。
例:Officials believe the sighting of the suspect may have forced him to go underground.
警官们认为目击到嫌犯会迫使他转入地下。
3. Sneak around
偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的行动也可以用这个短语表示。
例:I caught the kids sneaking around the kitchen looking for some snacks.
我发现孩子们在厨房里偷偷摸摸地找零食。
4. In secret
这个词组等同于secretly,意思是“暗地里”、“私下”。
例:They met in secret.
他们悄悄见了面。
北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,- 上一篇:北京翻译公司完成新闻类英文翻译
- 下一篇:北京翻译公司完成医学类英文翻译


























