手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

如果你天天抱怨没时间,那你可能有这11种坏习惯!

发布时间:2018-05-15 13:36  点击:

去年的工作和生活目标你实现了吗?没时间啊,任务重啊,太忙了啊……通通不是借口。

让你行事效率低下的其实是一些你可能压根没注意到的坏习惯。从今天起,赶快改掉这些坏习惯吧。

01

按掉闹钟

It might feel as though pressing the snooze button in the morning gives you a little bit of extra rest to start your day, but the truth is that it does more harm than good.你可能觉得早晨按掉闹钟能让你起床前多休息一会儿,但其实这样做弊大于利。

That's because when you wake up, your endocrine system begins to release alertness hormones to get you ready for the day. By going back to sleep, you're slowing down this process. Plus, nine minutes doesn't give your body time to get the restorative, deep sleep it needs.这是因为睡醒后,人体内分泌系统开始分泌清醒激素,唤醒身体。睡回笼觉会减慢这一过程。另外,9分钟的时间根本不够进入让人精神焕发的深度睡眠。

02

为了工作牺牲睡眠

As Arianna Huffington discusses in her sleep manifesto, "The Sleep Revolution," a good night's sleep has the power to increase productivity and happiness, lead to smarter decision-making, and unlock bigger ideas.正如阿里安娜·赫芬顿在她的睡眠宣言《睡眠革命》书中所说,“晚上睡个好觉能提升工作效率,增加幸福感,让你做出更明智的决策,想出更好的点子。”

The trick to getting enough sleep is planning ahead and powering down at a reasonable time.睡够觉的窍门是提前计划,适时关灯。

03

手机放床头

Another key to getting better sleep is not letting outside influencers impair your sleep.睡个好觉的另一个关键因素是别受外在事物影响。

The LED screens of our smartphones, tablets, and laptops, for example, give off what is called blue light, which studies have shown can damage vision and suppress production of melatonin, a hormone that helps regulate the sleep cycle.比如智能手机、平板、和笔记本电脑的显示屏会发出蓝光,研究显示蓝光损害视力,抑制褪黑激素的生成。褪黑激素有助于调节睡眠周期。

Research also suggests that people with lower melatonin levels are more prone to be depressed.研究人员还表示,体内褪黑激素水平低的人更容易抑郁。

04

不吃早饭

As Lisa DeFazio, a healthy-lifestyle expert and registered dietitian, tells Business Insider, breakfast is the most important meal of the day.健康生活方式专家、注册营养师丽莎·德法西奥告诉商业内幕网说,早餐是一天中最重要的一顿。

By the time you wake up, you likely haven't eaten for 10 or 12 hours, which is where breakfast got its name — it means "breaking the fast," DeFazio said.早晨醒来,你已经10到12个小时没有进食,这就是“早餐”名字的来源,意思是“打破禁食”。

Your first meal of the day is what kick-starts your metabolism and replenishes blood-sugar levels so you can focus and be productive throughout the day. When blood sugar levels are low, DeFazio says, it's much harder to focus and you're more likely to feel tired, irritable, and impatient.早餐开启了你一天的新陈代谢,补充了血糖水平,使你可以在一天中聚精会神,保持较高的工作效率。德法西奥说,当血糖水平很低时,人们很难集中注意力,更可能感到疲惫、易怒、没耐心。

05

把最重要的工作往后推

People often start off their day by completing easy tasks to get themselves rolling, and leave their more difficult work for later. This is a bad idea, and one that frequently leads to the important work not getting done at all.一天开始时,人们总先挑简单的事情去完成,让自己进入状态,并把难做的工作往后推。这不是个好主意,经常会导致更重要的工作做不完。

As researchers have found, people have a limited amount of willpower that decreases throughout the day, so it's best to get your hardest, most important tasks done at the beginning of the day.研究人员发现,人们在一天中的意志力有限,而且逐渐耗尽。所以最好一天开始时就去做最困难、最重要的工作。

06

午餐吃垃圾食品

Maintaining energy levels requires eating a balanced lunch.

为了让身体充满能量,你吃的午餐要营养平衡。

High-fat, high-sugar lunches make us sleepy and have low energy by 3 pm, DeFazio says, so it's important to go heavy on the protein and healthy fats and easy on the carbs when choosing what you eat for lunch.高脂肪、高糖午餐让人犯困,到下午3点你就精神萎靡了。德法西奥说,所以在选择午餐时,要多吃蛋白质和健康油脂,控制碳水化合物摄入量。

Luckily, plenty of fast-food chains offer healthy meal options that won't make you pass out at your desk.幸运的是,很多快餐连锁店提供健康午餐,让你不会在桌边打盹。

07

分不清主次

Some people think having lots of goals is the best way to ensure success — if one idea fails, at least there are plenty more in reserve to turn to. Unfortunately, this sort of wavering can be extremely unproductive.有些人认为多设定目标是确保成功的最好办法,如果一个想法没实现,至少还有很多备用的去做。但不幸的是,这样摇摆不定最没效率。

Warren Buffett has the perfect antidote. He saw that his personal pilot was not accomplishing his life goals, so Buffett asked him to make a list of 25 things he wanted to get done before he died. But rather than advising him to take little steps toward completing every one of them, Buffett told the pilot to pick five things he thought were most important and ignore the rest.沃伦·巴菲特对此有最好的解决之道。他发现自己的私人飞行员没有实现人生目标,所以让他列出在去世前想完成的25件事。巴菲特没有建议他为完成每个小目标去努力,而是告诉他从中挑选自己认为最重要的五件事,别再管其他的。

08

不锻炼

Studies have shown that morning and afternoon workouts can increase a person's amount and quality of sleep — one study found that exercise adds around 45 minutes of extra sleep — and better sleep leads to a more productive day.

研究发现,清晨和下午的锻炼可以增加睡眠时长,提高睡眠质量。一项研究发现,锻炼身体可以让人多睡45分钟。睡得更香,效率更高。

09

同时做几件事

While many people believe they're great at doing two things at once, scientific research has found that only about 2% of the population is capable of effectively multitasking.

尽管很多人认为自己可以一心二用,但科学研究发现,仅有大约2%的人能有效地同时做几件事。

For the rest of us, multitasking is a bad habit that decreases our attention spans and makes us less productive in the long run.对其余的大多数来说,同时做几件事是个坏习惯,会降低我们注意力的持续时间,从长远来看导致效率降低。

10

完美主义

More often than laziness, the root of procrastination is the fear of not doing a good job.拖延症的根源通常不是懒惰,而是担心不能做好。

The only way to overcome procrastination is to abandon perfectionism and not fuss over details as you move forward. Pretending the task doesn't matter and that it's OK to mess up could help you get started faster.克服拖延症的唯一途径是放弃完美主义的想法,做事不要纠结细节。假装这个任务没什么重要的,搞砸了也没关系能帮你尽快开始。

11

过度计划

Many ambitious and organized people try to maximize their productivity by meticulously planning out every hour of their day. Unfortunately, things don't always go as planned, and a sick child or unexpected assignment can throw a wrench into a person's entire day.

很多有抱负和有条理的人通过精心规划每个小时来把效率提到最高。不幸的是,事情并不总按你的计划来。孩子生病、意外的任务会毁掉一整天。

Instead, you might want to try planning just four or five hours of real work each day. That way, you can be flexible later on.其实,你可以一天就规划四五个小时的工作,这样稍后你的时间就很灵活。

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司