手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成视频字幕中文翻译

发布时间:2019-09-04 09:14  点击:

上海翻译公司完成视频字幕中文翻译
00:02 Cash cycle management solutions Retail Cycle 现金循环管理解决方案零售现金循环
00:08-00:17 High costs, complex processes, security risks and very little transparency, those are just some of the challenges facing retailers today.  高昂成本,复杂过程,安全风险和非常低的透明度,这些都只是零售业目前所面临的部分挑战。
00:09 Today’s challenges of a bank director 银行主管现在所面临的挑战
00:20 What is the solution? 怎么解决?
00:21-00:26 Windcor Nixdorf has developed a solution that optimizes the cash management of retail companies from end-to-end. 德利多富开发了一个解决方案,可从端对端的方式最佳化零售公司的现金管理。
00:27-00:37 Cash cycle management solutions are based on modules consisting of consulting, hardware, software and services that deliver clear benefits to every retailer.  现金循环管理解决方案的基础是各个不同的模组,包括咨询,硬件,软件,服务,为每一个零售商都带来了明显可见的益处。
00:40 Cash Office Automation 现金办公自动化
00:41-00:59 Let’s us how this works by watching a retail cashier. When she begins her shift, the cashier must first pick up the cash containing her change. After the cashier is logged in, the precise amount of needed change is dispensed automatically. There is no time wasted counting and sorting bank notes and coins. 我们来观察一下零售收银员的工作,了解一下现金办公自动化的情况。当上班时,收银员首先要取出现金,包括零钱。在收银员登录之后,她所需金额的零钱就自动吐了出来。因此她根本无需浪费时间数钞票和硬币并进行整理。
01:00-01:26 At the end of her shift, the cashier independently brings her takings to the cash office, and deposit the cash in the recycling systems. Her supervisor does not need to be present. The cash is automatically counted, validated and stored safely in the system. Discrepancies in register receipts are avoided and employees have more time to focus on customer service. 在轮班结束时,收银员可独自将所收到的钞票送到现金办公室,将现金存入现金循环系统。她的主管没有必要在场。现金在这个系统里自动清点,验证和安全储存。账簿记录方面的差错因此而被避免。员工就有更多的时间来专注于客户服务。
01:30 Store checkout 店铺结账
01:31 Retail store cycle 零售店现金循环
01:32-02:26 No queuing at the checkout anymore. Thanks to self- checkouts. Customers can easily and securely scan and pay themselves. So they are in power to control the speed of the process. The cash is deposited directly into the safe where it is processed immediately available for change. The cash is thus managed within a closed cash cycle. The advantages are:fast checkouts. And innovative shopping experience. And flexible use of checkout lanes. Intelligent software monitors the entire cash cycle. For example, the system automatically informs authorized person, usually the head cashier, when critical cash threshold levels are reached in the checkout zone. 结账时不再需要排队了。现在有了自助结账服务了。客户可轻松而安全地扫描商品并自行支付。因此他们自己完全可以控制结账的速度。现金直接存入了保险柜中,而这个保险柜可随时提供零钱给客户。这样现金就在一个封闭的现金循环中进行管理。其优势如下:快速结账。创新性购物体验。灵活使用结账柜台。智能软件监控着整个现金循环过程。例如,在收银区的现金阙值水平被突破时,系统可自动通知被授权人员,一般而言是收银主管。
02:27-02:45 The system then automatically generates an order instructing the head cashier to remove a fully loaded drum module or to supply the checkout assistant with change. The rest is easy. The drum module is exchanged at the checkout, and all systems involved are updated. 接着系统自动生成一个命令,指示收银主管去取走一个装满了现金箱或者为收银员提供零钱。其余的就很简单了。收银区的现金箱被更换,而所涉及到的所有系统都进行了更新。
02:46-03:09 Assured message confirms optimal cash stock. Back in the cash office, the cycle is completed. The fully loaded drum module is docked to the recycling system, the bank notes are automatically counted, validated, and stored in the safe. 一条消息确认了最佳现金存储量。而在现金办公室,整个现金循环已完成。装满了现金的现金箱被安装到循环系统中,银行钞票被自动清点、验证并储存到保险柜中。
03:10-03:31 Thanks to secure storage and precise logging procedure for the entire cash cycle, the risk of fraud and robbery is dramatically reduced. Even more by automating the cash office and checkout zone, a retailer can reduce cash handling expenses by up to 37%。 由于安全存储和整个现金循环的精确登录程序,欺诈和抢劫的风险被大幅降低。通过现金办公室和结账区的自动化处理,零售商可将现金处理费用减少37%。
03:34- Cash automation in lane 结账过道现金自动化
03:35-03:49 In this scenario, all aspects of cash handling are fully automated. After scanning the items, the cashier has more time for customer service. 在这个场景中,现金处理的所有方面都进行了全自动化处理。在将所购商品扫描之后,收银员有更多的时间为客户提供服务。
03:50-04:18 The customer deposits bank notes and coins in the checkout recycling system himself, the change is automatically calculated by the system, the bank notes and coins the customer receives as change are dispensed in optimal denominations. This is easy and secure for the customer and reduces the workload for the cashier thanks to easy efficient processes. Manual and repetitive routine tasks, such as counting, sorting cash are no longer necessary.  客户自己将钞票和硬币放入结账处的现金循环系统中,系统会自动算出该找给客户的零钱,并自动以最佳面额钞票的形式吐出给客户。这对于客户来说非常简便而安全,同时也减轻了收银员的工作量。这都要归功于便捷高效的过程。手动重复性任务,例如清点整理钞票,都不再需要人工来完成。
04:19 Added values for a retail director 为零售公司的主管提供的增值服务
04:20-04:40 Finally the full overview of all the systems is achieved. The Windcor Nixdorf service organization can assume responsibility for cash management processes and IT operations, ranging in size from individual retail stores to broad and complex retail networks. System availability is increased and cash supplies are optimized on the basis of worldwide standardized processes. 最后还可以对整个系统进行完全的监控。德利多富服务公司可承担起现金管理过程和信息技术营运的责任,为大至宽泛复杂的零售网络,小至个别零售店铺提供服务。由于全世界各地都标准一致化的现金处理程序,从而使得系统可用性提高了,现金的供应最佳化了。
04:41-05:07 And retailers can benefit by the latest service information they can access at the push of a button. A vision becomes reality. Today cash cycle management solutions integrate expert consulting, the implementation of the right hardware and software solutions, and provide end-to-end services. Our concept optimizes the cash cycle across industries, links retailers, banks, cash centers and central banks. 而零售商们只需按一下键就可受益于最新的服务信息。愿景变成了现实。现在现金循环管理解决方案集成了专家咨询,适当的硬件和软件解决方案的实施,并提供端对端服务。我们的理念将不同产业的现金循环进行了最佳化处理,将零售商、银行、现金中心和中央银行联系在一起。
05:08 Vision becomes reality 愿景变成了现实。
     
     
     
     
 

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司