世联翻译公司对翻译的价格做一下简单的介绍
时间:2016-10-20 09:40 来源:未知 作者:yunwuxian 点击:次
翻译的价格,这是很多人不了解的问题,接下来世联翻译公司给大家进行一下简单的介绍:翻译这个行业价格很乱,由于太多的翻译公司愿意接受很低的价格作为报酬,以至于收取高价的专业人士难以为生,不得不改行。
这一点在图书翻译市场尤为明显。图书翻译可以说是出了名的报酬低、付款期长,除了真正热爱的人和愿意接受低价的人,可能很多翻译都不愿意做这一行。而畅销书又往往要求译员在很短时间内做完翻译,以便跟上市场宣传的节奏,对于翻译质量又是一大挑战。所以我们看到畅销书翻译出现了很多质量不佳的译作,也很少再看到几十年前翻译大家那样水平的作品。
目前中国的翻译市场中,很多客户没法判断翻译质量的好坏,可能对于质量也没有太高的要求,因此只能比较各家的价格,这也给了很多人低价竞争的机会,长此以往,劣币驱逐良币,对于整个行业的发展是非常不利的。即使翻译水平高的人为了谋生而被迫降低价格,在劳动一直不能得到适当回报的情况下,久而久之也可能会放松自己对于质量的要求。
当然很多人还没有养成为高质量服务付钱的习惯,这也是整个中国市场的情况,一时半会改变不了,价格作为唯一看得见摸得着的标准,人们以此作为依据选择服务供应商也无可厚非,我只是希望,越来越多的人可以意识到良好的翻译质量对于他们的价值。要知道,客户付给翻译公司的费用,刨去公司正常的运营支出、人员工资、利润等等,给到译员的其实不多了,如果这家公司报价又很低,可想而知他们也请不到特别好的译员。 |