设备的预验收翻译-中译英
Unitrans世联
世联北京翻译公司关于设备的预验收翻译,中文翻译成英文,世联翻译专业翻译公司,能够处理各种类型稿件,以下就是设备验收翻译的详细案例。 设备的预验收 翻译:Pre-acceptance 设备的预验收在生产厂家进行。 翻译:The equipment shall be pre-accepted at the manufacturer’s site. 卖方根据设备的生产进度,提前60天通知用户组团到生产厂家进行预验收。 翻译:According to the production schedule, the seller shall, sixty days in advance, notify users to pre-accept the equipment at the manufacturer’s site. 设备预验收的主要验收项目: 翻译:Main pre-acceptance contents: (1)制造及装配质量检查和外观检查及主要零部件、附件的确认 翻译:Manufacture and assembly quality inspection, appearance inspection and confirmation of main parts/accessories (2)空载试验 翻译:No-load test (3)负荷试验 翻译:Load test (4)精度检验和技术性能试验 翻译:Accuracy test and technical performance test 其具体内容和要求如下: 翻译:Specific contents and requirements are follows: 1、制造及装配质量检查和外观检查 翻译:Manufacture and assembly quality inspection and appearance inspection 设备及其零部件均应是全新的未曾使用过的产品,设备应完整无缺,表面油漆主色应为海灰色B05,符合GB3181-95. 翻译:All equipments and parts shall be fully new; the equipment shall be complete & intact, and dominant color of the surface paint shall be B05 color and in accordance with GB3181-95. 2、空载试验 翻译:No-load test 设备的空载试验按出厂标准进行,在空载试验运行中要求,设备的稳定性、可靠性(设备的稳固可靠),设备的传动、操作、控制、润滑、液压系统应正常,设备的技术指标和性能在试验中应达到设备的设计要求。 翻译:No-load test of the equipment shall be conducted in accordance with delivery standard; during no-load test, the equipment stability, reliability, driving, operation, control, lubricating and hydraulic system shall be normal; technical specifications and performance of the equipment shall meet the designed requirements. 如果您有以上此类文件需要翻译,可以随时与世联北京翻译公司在线客服人员联系,同时也可以拨打我们的服务热线:010-64809262http://www.unitrans.cn,世联北京翻译公司竭诚为您提供最优质的翻译服务。 |