论文摘要翻译案例分享-北京世联翻译公司
Unitrans世联
论文摘要是论文的核心部分,翻译过程中应该格外注意,世联北京翻译公司专业论文翻译,擅长各个领域论文翻译,以下是关于金融领域论文翻译分享: A Model of Shadow Banking 翻译: 影子银行模型 NICOLA GENNAIOLI, ANDREI SHLEIFER, AND ROBERT W. VISHNY* 翻译:作者:NICOLA GENNAIOLI、ANDREI SHLEIFER和ROBERT W. VISHNY* ABSTRACT 摘要 We present a model of shadow banking in which banks originate and trade loans, assemble them into diversified portfolios, and finance these portfolios externally with riskless debt. In this model: outside investor wealth drives the demand for riskless debt and indirectly for securitization, bank assets and leverage move together, banks become interconnected through markets, and banks increase their exposure to systematic risk as they reduce idiosyncratic risk through diversification. The shadow banking system is stable and welfare improving under rational expectations, but vulnerable to crises and liquidity dry-ups when investors ignore tail risks. 翻译:我们在本文中提出一个影子银行模型,在该模型中由银行发起贷款并进行交易,将贷款加工成多元化投资组合,并通过外部无风险债券为这些投资组合融资。在该模型中:外部投资者的财富推动无风险债券的需求,并间接促进资产证券化、银行资产、杠杆作用,银行通过市场发生相互联系,而银行在通过多样化减少非系统风险的同时也增加了系统性风险。影子银行体系在理性预期下是稳定的,并且福利得到改善,但在投资者忽视尾端风险的情况下易于受到经济危机和流动性干涸的影响。 以上就是世联北京翻译公司专业译员与大家分享的有关论文摘要翻译案例,如果您有类似翻译服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打服务热线:010-64809262 http://www.unitrans.cn/. |