国外大学招生简章翻译案例分享-北京世联翻译公司_世联翻译公司

首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >

国外大学招生简章翻译案例分享-北京世联翻译公司

    又到了一年一度的升学季,很多学生和加上在忙着选学校,随着生活水平的提高很多家长目光开始放眼全球,让孩子出国深造是一个非常不错的选择,世联北京翻译公司最近整理了一些国外大学招生简章翻译案例,与大家分享,以下就是详细介绍:
      Admissions
      翻译:招生信息
      Interested in Applying?Interested in applying to Duke Graduate School? We're interested in you.
      翻译:你对申请杜克大学的研究生院感兴趣吗?我们期待你的到来。
      Information about the process of applying for admission to graduate study at Duke is provided in this section of the Graduate School website. Please read all instructions carefully to ensure proper and complete application, and to avoid mistakes that may delay the consideration of your file.
      翻译:本部分为杜克大学网站中有关研究生申请的信息。请仔细阅读所有内容以确保顺利完成申请,以免耽误文件评估。
      The Graduate School is dedicated to attracting and retaining a student population diverse in background, culture, socioeconomic status, race, ethnicity, and work and life experiences. This diverse population contributes to a fuller representation of perspectives within the academic life of the university. We encourage applications from all sectors of society, including those whose life experiences may include the challenge of access due to a disability. Duke University Graduate School is committed to providing reasonable accommodations for qualified individuals with disabilities. If you believe you may need and qualify for reasonable accommodations, please visit Duke's Disability Management System for detailed information and procedures.
      翻译:研究生院招收的学生不限背景、文化、社会经济地位、种族与工作和生活经验。人群多样化充分体现了本校各种各样的学术观点。我们欢迎来自社会各界的申请者,包括残障人士。杜克大学研究生院致力于为合格的残障人士提供合理的住宿条件。如果你需要并且符合申请合理住宿资格的条件,可访问杜克伤残管理系统获取更详细的信息和程序。
      Students seeking to do graduate work at Duke University for degree purposes must be formally admitted to the Graduate School by the Dean. The Graduate School requires applicants to hold a bachelor's degree (or the equivalent of a U.S. bachelor's degree) from an accredited institution. In addition to the prerequisite bachelor's degree, all applicants must submit satisfactory scores on the Graduate Record Examination, scanned electronic transcripts from all post-secondary school education, three letters of recommendation, a Statement of Purpose, and the online application with $80 application fee.  International applicants must also provide official scores for the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) or the International English Language Testing System (IELTS). Individual departments may specify additional application requirements, which can be found in their program descriptions.
      翻译:想获得杜克大学学位的学生必须由校长正式录取才能进入研究生院。研究生院规定,申请者必须持有由认可的相关机构颁发的学士学位(或相当于美国学士学位的学位)。除此以外,所有申请者均必须提交美国研究生入学考试成绩、专上教育机构的电子成绩单扫描件、三封推荐信、目的陈述,以及80美元的在线申请费。国际申请者还需提供官方的托福或雅思成绩。各院系的其他申请要求见其具体的课程描述。
      以上就是世联北京翻译公司与大家分享的有关杜克大学招生简章部分翻译案例,如果您有类似翻译服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,或者拨打服务热线:010-64809262 http://www.unitrans.cn/.