手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 >
翻译团队
  • 外文图书翻译常见问题
    外文图书翻译常见问题

    图书翻译是常见翻译领域的一种,也是文学翻译的一种,主要是针对图书…

  • 科技文献翻译时常用的方法介绍
    科技文献翻译时常用的方法介绍

    科技文献当中涉及的专业词汇较多,所以在翻译过程中有很多地方需要注意…

  • 翻译审校需要注意的地方
    翻译审校需要注意的地方

    北京世联翻译公司为您介绍翻译研究的核心理论-规范理论,将“规范”应用到翻译研究并使之成为该领域的一个关键概念是图里的贡献之一…

  • 描写翻译研究的核心理论-规范理论
    描写翻译研究的核心理论-规范理论

    北京世联翻译公司为您介绍翻译研究的核心理论-规范理论,将“规范”应用到翻译研究并使之成为该领域的一个关键概念是图里的贡献之一…

  • 做好口译的三大良策
    做好口译的三大良策

    在翻译服务当中,口译是比较难掌握的一种,算是高难度工作之一,译员需要经过不断的练习…

  • 稿件翻译完成之后如何审校
    稿件翻译完成之后如何审校

    浏览整篇原文,比逐句泛读速度要快一点,但也不要一目十行,否则,整个文章看完…

  • 翻译过程中常见的问题
    翻译过程中常见的问题

    一名优秀的译员需要长时间的经验积累,善于处理翻译过程中一些常见的问题,但是这些问题对新手译员来说是一个很大的挑战…