手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

世联翻译公司翻译文章展示三

发布时间:2017-12-08 10:05  点击:

尽管中国在非洲的投资增长迅速,非洲在中国对外投资中所占比重仍然较小(仍以亚洲为主),2007年中国对外直接投资流量中,非洲所占比例不到6%。中国在非洲的自然资源和石油开采方面的投资,相对经合组织国家而言占比仍然很小。但是,在某些主要资源出口国例如苏丹和安哥拉,中国所占比重较大。同时,在大规模基础设施建设项目中,通过中国进出口银行提供的优惠条件,中国比起发达国家对非洲大陆基础设施的援助总额还要高。  因此,中国在非洲的交通、通讯和能源基础设施投资形成了在非洲的战略影响力。
 
中国企业在非洲所发挥的作用也理所当然激发了非洲领导人和年轻一代的想象力。中国从贫穷走向经济大国的历程也为非洲提供了一个令人鼓舞的榜样。作为新兴投资者,中国受到许多非洲国家政府的欢迎。比起西方国家令人不安的傲慢态度而言,中国被非洲视为当今世界经济发展的楷模和重要的盟友。例如,非洲开发银行行长卡唐纳德.贝鲁卡评论说,“我们应该从中国学习更多东西,包括如何制定贸易政策,由低收入向中等收入社会转型,加强教育和职业技能培训等可以很快见效的领域”。.' 
 
但是,并非所有对于中国在非洲投资的反应都是积极正面的。公民社会组织,包括某些政府,开始对中国企业在非洲产生的影响提出批评和担心,而这些信息被西方媒体、学术研究、乃至畅销书籍所捕捉。  
其中主要的问题和批评,一是担心中国企业参与竞争可能会挤压非洲当地企业,二是在企业社会责任方面存在问题,表现在如下方面:
 
对当地经济的影响:对中国生产的产品和贸易活动的担心,认为这会取代小型、甚至相对较大的非洲国内生产商和零售商。这种看法认为,中国企业(直接或间接)从投资者(通常是政府部门)那里得到补贴,而非洲企业则因此而相对处于弱势。 
对当地环境和社区的影响:担心中国企业没有给予健康和安全标准足够重视,以及劳工权益、环境标准等,致使对当地社区和生态环境产生负面影响。 ;
 
对当地就业的影响:担心中国企业主要依赖从中国输入劳动力,因而没有为当地创造更多就业机会,或者未能培养当地劳动力的生产和管理技能。 
 
对当地自然资源开发造成的潜在影响:非洲的自然资源开发在历史上一直饱受争议,主要表现为环境恶化和贫穷加剧。有些担心认为,中国企业在非洲复制外来投资者的模式,包括仅仅开采资源而不在本地开展加工,并导致破坏性影响,以及资源收入流入腐败和独裁政府手中。
 
与西方国家试图改善非洲国家治理的企图之间存在分歧。一种主要担心认为,中国没有参与改善这些国家石油收入的管理和使用透明度的相关议题。主要原因是中国的不干涉政策,使得中国企业避免“干涉非洲国家内政”,并且不愿过多提及诸如反腐败、透明度、人权等方面问题。
2.3 受访企业概况
本次调查共涉及22家企业。绝大多数为大型企业,主要从事资源勘探采掘、工程施工和服务、机械以及通讯设备制造等。还有三家企业涉及工业园区的开发和服务,致力于推动中国制造企业在非洲的发展。下图为受访企业概况,附表1则提供了更多详细信息。
 
总体而言,受访企业较好反映了中国在非洲投资及从事经济和商业活动的基本格局,既有大型和中小型企业,又有国有和非国有企业,而且广泛分布在非洲不同的国家。对某些大企业而言,例如中石油,非洲已成为其全球布局的重要组成部分,并已经成为名副其实的跨国经营企业;而其他一些近几年刚刚开始进行国际投资和经营的民营企业,例如江苏泛太矿业、南京寒锐钴业和山东新光等,则把在非洲的投资和发展当作企业跨国经营的起点。
第三章:企业社会责任(CSR)概念及其发展
3.1 企业社会责任概念
企业社会责任的观点认为,企业能够而且应该在追逐利润的同时承担他们对社会和环境影响的责任。
 
企业社会责任概念在不同国家/地区有着不同的定义和理解(见表格3),也被称为“企业公民”,“社会中的企业”,“企业与可持续发展”等等。各种叫法大同小异,本报告则采用了在中国最为通行的名词――“企业社会责任(CSR)”。
 
世界各国的企业社会责任发展由于其历史发展和本地特色而各不相同(见表格4),并且由该国特定的经济发展、社会变革、伦理道德、健康和环境保护等问题而引发,同时也受到国际竞争、管制、私有化,互联网以及公民社会带来的日益增长的开放程度所影响。

表格3:CSR定义
承担企业社会责任。。。要求中央企业以人为本,坚持科学发展观,对利益相关方和环境负责,从而实现企业,社会与环境的和谐发展。
中国国务院国有资产监督管理委员会
 
一个企业因其决策和活动对社会和环境产生影响,必须通过透明而合乎道德的行为来承担责任,为社会健康、福利和可持续发展作出贡献;这就必须考虑利益相关者的期望,遵纪守法,遵守国际行为的惯例,并且将其融入企业经营的各项活动之中。
ISO26000 社会责任指引
 
公司致力于为持续的经济发展做贡献,与雇员、他们的家庭、当地社区以及社会进行协作,以提高他们的生活质量。

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司