手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

世联翻译公司翻译作品展示四

发布时间:2017-12-11 09:01  点击:

表格4:企业社会责任在全球的发展 
•阿拉伯世界的公司传统上认为慈善捐赠是他们主要的社会责任,但现在开始意识到将负责任的商业实践嵌入企业核心战略的益处。特别是随着家族企业公开上市,企业走出去寻找国际市场,公司治理和环境保护开始成为阿拉伯地区企业社会责任两大主要内容 。
•柬埔寨通过改善劳工标准,试图建立在纺织和服装行业的竞争力,在原本相对商品化的市场中建立独特的竞争优势。
•欧盟在推动企业社会责任方面做了很多努力,但在不同的国家推行方式有所区别。在法国,企业社会责任趋向于正规的风险规避程序和框架,德国的企业社会责任实践是由强大的公民环境运动推动,并将利益相关方参与列入公司治理章程。在英国管制较松的环境中,企业社会责任源自于贵格会与商业合作社运动,因为这些公司往往有参与慈善捐助和社会责任的惯例。另外,活跃的公民社会运动和企业在社会、环境问题上的合作都对企业社会责任在英国的推广发挥了作用。
•印度企业参与社会事务主要体现在慈善捐助上,一方面,这与企业对慈善事业的承诺以及宗教信仰有关,另一方面,企业必须要保障当地基础设施、教育和卫生设施的建设。企业社会责任现在正从慈善捐助转移到衡量、管理和改善企业的环境、社会和经济影响的方方面面。这种趋势体现在了正规化的行为守则和指南中,且日益成为国际化企业经营规范的一部分。
•在日本,企业社会责任的根源在于日本企业的传统,例如“经营之道”和“为商之道”,并且日本企业特别重视环境与当地社区的关系。在人口密集、接触社会责任理念较早的地区,企业领先走出了一条绿色科技创新之路。
在拉丁美洲一些地区如巴西、墨西哥和智利,企业社会责任运动发展势头迅猛,企业集团如Empressa,以及企业社会责任组织如道德机构(Instituto Ethos)起到了推动作用。
•在南非,企业社会责任与黑人经济赋权运动结合在一起,成为国家的关键任务之一,以确保企业不仅要繁荣经济,而且能促进广泛的社会发展。利益相关方对话、合作、提升透明度都是南非企业社会责任的核心元素。
•在美国,企业社会责任在传统上是与慈善捐助划等号的。同时,对改善公司商业伦理的关注也较多。人们不倾向于把‘企业社会责任’视为广泛的利益相关者参与,也不关乎透明度和企业声誉,而是更侧重追求环境能效带来的成本节约。
3.2 历史教训
尽管CSR的发展在全球范围迅速蔓延,关于CSR的定义清晰分明;但现实情况却是,企业责任的范围并没有被清楚地定义过。各国在不同的CSR历史发展时期,对于企业在解决社会、环境和道德问题中应当扮演的角色,也充满了自我满足、争执和疑惑的不同境遇。
 
实际上,从西方跨国公司的CSR发展历史案例来看,十分显著的一点就是,“最佳实践”并非一蹴而就,许多良好业绩是通过艰难的教训以及从错误中学来的。企业一次又一次发现,不管他们如何坚信自己遵守法律、为社会作出经济贡献并参与慈善活动,仍然成为媒体曝光、政府审查、公民社会发起声讨的对象。企业和利益相关者一次又一次感到困惑,因为他们所采纳的CSR方法不足以解决系统的社会和环境问题,而这些问题对于企业的长期发展至关重要。一次又一次的解决办法来自于企业通过非传统方式获取新知,譬如通过社会活动。
 
由于企业无意识而引发的CSR争议可谓案例频出。上世纪90年代,BP石油公司在哥伦比亚的油田被指控合谋参与侵犯人权,原因是BP为保护油田安全而接受哥伦比亚国防军和警察部队采取的行动。著名服装制造公司Gap 和Nike 则在90年代末陷入消费者和NGO声讨的漩涡当中,原因是在他们的全球供应链中,工作环境和工人待遇遭到质疑。
 
上述公司对其陷入争议的反应也折射出CSR发展的通常路径。首先他们极力自我辩护,认为类似事件不在他们所能影响的范围之内。BP辩解说,他们无法对哥伦比亚政府的行为负责,Nike和Gap则认为自己无法对非经其直接雇佣的工人采用同等的工作环境标准。与之类似的情况还有,能源公司否认温室气体排放与他们的产品有关,食品公司宣称肥胖不是企业造成的问题,钻石生产商戴比尔斯则否认他们自己开采的干净的钻石与利比亚和安哥拉的冲突有任何关联。
 
但最终的结果是,所有这些公司和行业都认识到,政府、投资者、社区居民决定了他们赖以生存的企业声誉、正式和非正式的“经营许可”, 而这些都无法与他们遭受的上述指控割裂开来。于是企业纷纷开始通过学习、提升领导力、制定管理体系和对外保持透明度,以解决存在的问题。 
 
在哥伦比亚,BP与当地保持独立的NGO组织合作,了解本地区政局的实情以及贫穷、底层人群的状况。他们改变与政府军队打交道的政策,而是根据公开透明原则、审计与商讨的结果作出决定;同时,他们还组织一项活动来提升员工认识,确保员工有能力识别人权问题并且知道如何采取行动解决问题。与此同时,BP还制定了内部审核制度,保证内部保安措施符合行为规范。他们还认识到,有必要使政府和其他企业也参与和支持这些行动。BP在2000年成为“自愿性原则”的创始会员,这是一项为石油天然气行业提供安全准则的国际倡议,并且还在哥伦比亚积极倡导政府加强立法和法规制定。
 
至于Gap 和Nike,他们也同样开始认识到直接法律义务之外的责任,并开始起草行为规范以解决“血汗工厂”这类有损其品牌声誉的问题。自此以后,这些企业与同行一道制定了关于供应链审核与认证的体系。但是,无论服装制造公司在此领域付出多么真实(而且昂贵)的努力,他们依然没能澄清自己与“血汗工厂”无缘,使用童工、贫困工资、违反人权的情况时有发生,显然是规避了现行制度的结果。外界依此认为这是缺乏真实承诺的证据,而耐克内部管理者由于无法消除这些危机而感到困惑。针对耐克的调查表明,问题的根源并不完全在于企业的控制体系,而在于他们的经营方式。奖金制度意味着采购人员只有试图绕过制度规范才能完成业务目标从而获得奖金。耐克由此认识到,必须将企业责任管理纳入经营管理的核心内容。这么做不仅仅意味着重新制定采购人员的奖励机制,而且需要其竞争者和供应商都参与解决行业本身存在的竞争压力问题。于是,他们共同推动多个利益相关者参与的倡议活动和组织,例如“全球工人与社区合作联盟”,“多纤维组织论坛(MFA)”等,联合采购人员、供应商、工会、NGO以及政府一道,开展行业变革,将效率、经济指标和良好工作统一起来,形成责任竞争力。 

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司