- 行业新闻
-
北京翻译公司:那些年碰到过的医生段子手,看完有种一笑治百病的
发布时间:2018-03-01 09:53 点击:
最近网上有这样一个话题:你在医院时,大夫曾对你说过什么令你“石化”的台词?不少网友都分享了大夫们的神回复,看完才发现原来医生界有这么多段子手啊!
怎么样?看完你有没有“石化”?这么反差萌,好想给辛勤工作又可爱的医务工作者点个赞呀!英文里表示惊呆到说不出话都有哪些表达?
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
1. Dumbfounded
这个词可以表示吓得目瞪口呆的,惊得说不出话。
例:He was dumbfounded by the allegations.
他被这些指控惊得说不出话来。
2. Gobsmacked
这个英国俚语意为“大吃一惊的,目瞪口呆”。表达同一意思的还有slack-jawed, gape-mouthed。
例:He was completely gobsmacked when he won the award.
当他听到自己获胜的消息时惊得目瞪口呆。
3. Freeze
这个词除了表示“冻住”,还有“惊呆,突然僵住”之意,是不是蛮形象?
例:Ann froze with terror as the door opened silently.
门静静地开了,安被吓呆了。
4. Jaw-dropping
形容人惊讶得下巴都要掉下来了,这个词语可表示“令人惊呼和赞叹不已的”,也可以指“骇人听闻”。
例:The circus performed jaw-dropping acrobatics.
马戏团表演了令人惊叹的杂技。
北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,