手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海警察蜀黍又出新作!古装禁毒版MV《不染》搞笑来袭,结局发人

发布时间:2019-07-01 08:48  点击:

继古装反诈MV《知否知否》大火后,主创团队上海市公安局奉贤分局政治处民警们又出新作了,他们在“6•26国际禁毒日”的今天,推出禁毒版MV《不染》。

还是原来的“配方”,奉贤公安民警自编、自演、自唱。还是原来的“味道”,他们通过搞笑、诙谐的演技,讲出发人深思的故事。

随着古装版MV《知否知否》、《不染》相继推出,奉贤公安分局政治处民警刘彬说,希望将古装MV改编作为分局的品牌,有更多续集推出,一改过去枯燥、单调的方式,让防范宣传深入人心。

MV《不染》剧情一开头,是一个励志的故事:

一个穷书生,寒窗苦读十余载,只为功名。头悬梁,锥刺股,吃得苦中苦,方为人上人。邂逅意中人,赴京赶考,金榜题名,回家抱得美人归。

古人所说的人生四大喜事“久旱逢甘霖,他乡遇故知,洞房花烛夜,金榜题名时”这个书生占了俩,可谓是人生赢家,却不想突然染上毒瘾,最终落得妻离子散,身陷囹圄。

“这次的《不染》,是有故事的”

继反诈MV《知否知否》后,主创团队便筹划在禁毒日再推出一部古装MV续集。在选歌方面,花了主创团队很长的时间,最后一眼看中毛不易的《不染》。首先这是一首古装、抒情基调的歌曲,其次“不染”的字面寓意也与贴合禁毒日。敲定好歌曲后,有过一次合作经验的奉贤公安分局政治处很快就上手了。

由于团队平时工作繁忙,他们只能忙里偷闲完成MV的拍摄。利用两个下午的时间,前后大概一周完成了从构思到成品的整个过程。

曾在反诈MV《知否知否》里被调侃是公安版潘粤明的民警刘彬,这次同样是歌曲的主唱和MV的主创人员。刘彬介绍,这次的《不染》相比过去在细节上下了很大的功夫,

《知否知否》用一些轻松幽默的手法,把诈骗的手法展现给大家看。这一次《不染》,可以看到当中是有故事的。

“既然在这个岗位上,就‘搞点事情’”

“会担心被说不务正业吗?”这个问题记者上次也问过。

作为分局政治处的民警,刘彬认为宣传就是他们的本职工作,只是他们的方式更加大胆、新颖,并且在既定工作完成的前提下,加班加点去拍摄。“有这样一个团队我们也很幸运,既然大家在这个岗位上,也‘搞点事情’,做点有新意的事情。”刘彬说,能让更多的人来接受他们比较新颖的宣传方式,达到宣传目的,他们感到很高兴。

看到片子,一开始是搞笑,然后是感动,最后是发人深思。

这是网友的一则评论,刘彬和团队成员看到很开心,他们认为这种宣传达到了希望的效果,观众“get”到了他们的想法。“用古装的形式宣传现代社会的一些问题,当中的反差也会比较吸引人的眼球。”

“不管你有再好的运气,沾染毒品,后悔莫及”

从MV中可以看到, 搞笑元素贯穿全片,一开始男主奋笔疾书写了个“帅”字,头悬梁锥刺股的写实表达;在拜菩萨的场景时旁边还有个“杨超越”的锦鲤版头像。

然而在这些搞笑元素背后,主创团队更希望告诉大家,不管你有再好的运气,拜锦鲤还是拜“杨超越”,一旦沾染毒品,一定会后悔莫及。

在故事的结尾,主创团队特地用了比较轻松的大团圆结局,妻儿最终在戒毒所外等待戒毒成功的书生。而主创团队想要告诉大家的是,现实生活中,吸毒人员的结局往往没有那么圆满,这是需要共同努力去创造的。

古装版NV《不染》彩蛋

作词:海雷 改编:张挺 徐天笑

作曲:简弘亦 编曲:丁培峰

原唱:毛不易 演唱:刘彬 仇懿倩

主演:张超 毕迎春 冯诗岚

策划:上海市公安局奉贤分局

①关于群演

在本次MV中继续饰演反派角色的民警毕迎春介绍,在《知否知否》里面演二维码的小绿人,这次当了《不染》的群众演员,“说明坚持总有回报,你离主角又近了一步,这次你还露脸了,争取下次有台词。”

歌曲演唱者刘彬在反诈MV《知否知否》里被调侃是公安版潘粤明,既然如此这次他也出境了,可是却身影难觅,为此他特地为观众“划重点”:“男主角中状元回乡的时候,围观拍手的群众里就有我的身影。”

②关于道具

主创团队介绍,MV里面状元读书的时候背的包袱,其实出现了很多次,还充当过桌布,以及假的“大肚子”。

而为了营造烟管的感觉,团队烧了一把香,结果着起来了,房子里烟雾缭绕,“像寺庙一样,烟雾警报器要响了。”

戒毒所的场景,团队打印了一些喷绘布,贴在墙上,男主角表演用手扒墙的时候,明显能感觉到这个墙在动。

③关于“成名”

接连饰演两次反派的毕迎春,已经被自己小区的大妈认出来了。“小区有个群,有人转了这个链接说:‘这个好像是我们的业主’。”

而毕迎春儿子的幼儿园老师开玩笑说:“马上就幼升小了,小孩子都快毕业了,还知道你还有这些特长,有点浪费。”毕迎春告诉老师:“站岗执勤才是我的特长。”

作为连任两集的反派角色,毕迎春说:“MV最后我也被抓了,也想呼吁广大群众不要沾染毒品,反派没有好下场的。”

搞笑只是形式

服务才是主旨

正如改编的歌词中所写的那样

毒品这东西

“一人沉沦,一家受罪,金山银山也被它尽毁”

吸毒的人

“染透是非,冷暖尝尽,方知后悔”

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司