手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

北京翻译公司介绍物流网站西语翻译

发布时间:2019-08-15 13:07  点击:

北京翻译公司介绍物流网站西语翻译
北京海容川国际货运代理有限公司成立于2007年,其前身是1998年即进入中国市场的美国AFC货运公司。秉承AFC良好的行业基础,公司集聚了大批优秀人才,一直致力于高难度的工程项目物流业务,并取得了可喜的成绩。
Beijing High-rung Trans International Freight Forwarding Co. Ltd se fundó en el año 2007, cuyo predecesor fue la agencia norteamericana de AFC que entró en el mercado chino muy temprano en el año 1998.  Heredando el buen base industrial de AFC, la compañía reunió una gran grupo de talentos excelentes, y ha estado dedicada a los difíciles proyectos logísticos y ha logrado resultados alentadores.  
公司与国内外的各大船公司和航空公司如:COSCO、ECL、BBC、BELUGA、VOLGA-DNEPR等建立了良好的长期合作关系,因此可以对订舱、改期、配载、绑扎、吊装、挂港、卸货等工作进行必要的影响和控制。
 La empresa ha establecido una relación buena y larga con las navieras y las compañías aéreas nacionales e internacionales, tales como COSCO、ECL、BBC、BELUGA、VOLGA-DNEPR, por lo tanto podemos controlar y hacer muy bien los procesos como hacer la reserva,reprogramar la fecha, estiba, sujeción, elevación, atracar de vapores, descarga de mercancías, etc. 
公司具有丰富的海外项目操作经验,能为项目提供完善的全程物流解决方案。从货物的集港、报关、装船到目的港口的卸货、清关、内陆运输,都派出工作小组进行全程监督控制。全力做到零破损,零误差,确保货物顺利安全抵达项目现场。
Contando con amplia experiencia operativa en proyectos extranjeros, nuestra empresa tiene la capacidad de ofrecerle un perfecto proyecto logístico. Enviamos un grupo de empleados para la supervisión y el control de todo el proceso de cada proyecto, desde la reunión de cargas en puerto, el despacho de aduanas,carga al barco hasta la descarga, despacho de aduanas, transporte terrestre interno  en el puerto de destino. Nos esforzamos a obtener cero daño, cero error para garantizar la llegada segura de las mercancías al sitio del proyecto. 
公司全面参与了石油、石化、水泥、建材行业在全球30多个国家的工程项目的货物运输,已完成的货运总量达500多万立方米之多,与此类大型企业愉快合作长达10年之久。凭借安全、高效的物流服务、强有力地支持了各项工程的顺利施工,公司得到了广大客户的真诚信赖和赞誉。
La empresa ha participado al transporte de proyectos globales de más de 30 países en el área de petróleo, petroquímico, cemento, materiales de construcción, y ha transportado cargas de más de 5 millones metros cúbicos. Hemos cooperado con las grandes empresas semejantes por diez años. Con servicios logísticos seguros y eficaces y el firme apoyo a asegurar el progreso de cada proyecto, Beijing High-rung ha logrado la confianza sincera y la alabanza de muchos clientes. 
 
经营理念
Idea de Gestión 
 
靠服务赢得尊重,是公司的经营理念核心。凭借高昂的服务精神,细致入微的服务态度,我们总能承接最难的工程物流运输项目。立志做到只有你想不到,没有我们做不到。
 
Ganar respecto con los buenos servicios es el núcleo de la gestión de la empresa. Con el alto espíritu de servicios, la actitud de oferta de servicios esmerados, siempre podemos encargar los proyectos logísticos de grandes obras más difíciles. Estamos decidido a garantizar ¨Sólo algo usted no puede imaginar, no hay algo que no podemos hacer!¨
 
公司愿景
Futuro esperazado de la Empresa
 
最值得信赖的全球全天候物流解决方案供应商
Un proveedor más confiable de proyectos logisticos de solución de 24 horas de cada día para todo el mundo.
 
我们提供全程物流解决方案,完备的操作规程及有效运作的质量管理体系是成功的保障。
业务范围:
Ofrecemos propuestas de soluciones logísticas integradas; los completos procedimientos operativos y el eficaz sistema administrativo de calidad son la garantía de éxito.
 
Ámbito de servicios:
国际工程项目运输总包
进出口特大件运输
进出口报关代理
海陆联运
海空联运
陆空联运
海陆空联运
第三国跨境及危险品特种运输
Encargar del transporte de los proyectos de obras internacionales
Transporte de la importación o exportación de los productos de volumen supergrande.
Hacer los trásmites adualaes
Transporte multimodal de marítima y terrestre
Transporte multimodal de terrestre y aérea
Transporte multimodal de marítima, terrestre y aérea
Transporte especializado de pasar la frontere del tercer país y de mercancias peligrosas. 
 
我们的优势:
拥有丰富的工程项目运输经验
擅长特大工程设备运输方案策划
具备严谨规范的操作流程
凝聚了一支专业、敬业、乐业的团队
 
Nuestras ventajas:
 
Contada con una amplia experiencia en el transporte de proyectos de obras
Especializada en la planificación de propuestas de transporte de instalaciones supergrandes
Con estrictos y buenos procedimientos de operación 
Reunión de un grupo de empleados profesionales, dedicados, y con mucha pasión. 
 
航空运输
Transporte Aéreo
我们拥有一批精通国际航空货运业务的专业人才,建有优良的航空货运网络,随时为您提供优质的空运服务
 
Contamos con un grupo de personas profesionales especializadas en el transporte aéreo, y  hemos establecido una buena red del transporte aéreo. Podemos ofrecerle servicios buenos y profesionales de transporte aéreo en cualquier momento. 
 
服务项目:
  工程特大件货物包机
  航空快递 
  仓储服务 
  国际货物进出口代理报关
航空货运机场自提 
  航空快递绿色通道 
  航空快运限时服务 
 
Ítems de Servicios:
Alquiler de todo el avión para los productos de volume supergrandes de los proyectos de obras
Expreso aéreo
Servicios de almacén
Hacer trásmites aduanales para importación o exportación de mercancías internacionales
Coger cargas en persona en aeropuertos internacionales de transporte de mercancías
Camino verde del expreso aéreo
Servicos de tiempos limitados de transporte rápido aéreo
 
海洋运输
公司成立以来与国内外知名工程货船公司有良好的合作历史,如:COSCO ,ECL,BBC,BELUGA等
多年的工程货运输经验,在订舱、集港、装船、卸船、国外转内陆运输等环节上加以掌控,确保海运万无一失。
Transporte Oceánico
 
     La empresa tiene buena historia de cooperación desde se fundó con las navieras famosas como COSCO, ECL,BBC,BELUGA,etc.
     Experiencia de muchos años y contralar en cada proceso de hacer la reserva, reunión de mercancías al puerto, carga al barco, descarga, transporte al interno del extranjero para asegurar la llegada rápida y sin problema al destino.
 
服务项目:
  国际工程项目运输总包
  集装箱进出口
  门到门、门到港、港到门
报关及三检、查验服务
仓储服务
    港口服务
    国际物流咨询服务
Ítems de Servicios:
  Encargar del transporte de los proyectos de obras internacionales
  Importación y exportación de contenedores
  Servicios Puerta a Puerta, Puerta a Puerto, Puerto a Puerta.
  Servicios de despacho de aduana, prueba de mercancías, de planta y animales, de sanidad, y de inspección
   Servicios de almacén
   Servicios de puerto
   Servicios de consulta de logística internacional
 
陆路运输
Transporte Terrestre 
与世界各地众多代理和商务伙伴的共同合作,提供包括欧洲全境、非洲全境、南北美全境及亚洲大部分国家和地区的陆运服务。
Cooperando con muchos agentes y compañías de cada parte del mundo, podemos ofrecerle servicios terrestres de todo Europa, todo Africa, todo América del Norte y del Sur y la mayoría de los países y districtos asiáticos.
铁路运输
铁路运输业务是为广大货主提供铁路集装箱和整车货物的运输服务,经满洲里及其他陆路口岸将我国出口货物安全、快捷、准确地运达俄罗斯、蒙古、越南、朝鲜、中亚、北欧和西欧各国。利用海运优势,提供与之配套的海铁多式联运业务、海运进口分拨业务和物流配送业务。铁路运输流程包括进出口货物订舱、报关及通关,准备所需运输单据(包括铁路运单),集中托运和货物分拨。
大陆桥运输- 西伯利亚铁路至欧洲的亚欧大陆桥;连云港-中亚地区-欧洲的新亚欧大陆桥铁路运输。
Transporte Ferroviario 
 
El negocio del transporte ferroviario ofrece a los clientes servicios de transporte ferroviario de contenedores y de completo coches de cargas a través de Manchuria y otros puertos terrestres a despachar las cargas desde China con seguridad, con rapidez a Rusia, Mongolia, Vietnam, Corea del Norte, y a los países de Asia Central, Europa del Norte y Europa del Oeste. Aprovechando las ventajas de transporte marítimo, proveemos adecuados negocios de transporte multimodal de marítima y ferrocarril; negocios de importación y distribución logística. El proceso de transporte ferroviario incluye hacer reserva a la naviera, declarar a la aduana , despacho de aduana, preparar todos los documentos necesarios( incluye el documento de despacho de ferrocarril), reunión de cargas y distribución de mercancías. 
 
Transporte de Puente Continental –desde ferrocarril Transiberiano a Puente Continental de Eurasia; transporte ferroviario del Nuevo Puente Continental de Eurasia, Lianyungang - Asia Central – Europa. 
 
公路运输
特大件公路运输
本地货物提货和送货服务 
港口与城市之间的中短程集装箱拖运服务
城市之间的拖运服务 
过境汽车运输服务 
 
Transporte por Carretera
 
Transporte por carretera de los mercancías de volumen supergrande
Servicio de recogida y distribución de mercancías locales
Servicios de camiones de arrastre de contenedores de distancia corta y media entre ciudades y puertos. 
Servicios de arrastre de camiones entre ciudades
Servicios para los coches que pasen por la frontera
 
1, 1997年开始,公司为中石油、中石化在苏丹总投资为7亿美元的苏丹石油炼厂一期项目承运全部设备,货运量达到23万立方米;
2,炼厂扩建2期及南部油田项目运量18万立方米; 
3,长城钻井公司的140多套钻机及配套设备约计90万立方米;12万立方米施工设备;勘探设备8万立方米,震源药柱12000吨及电雷管;放射源射孔弹及各种仪器车3万立方米;7万立方米设备;
4, 2005年6月,“乐里”轮承运了土哈油田新港——苏丹6000立方米70L钻机;
5, 2005年至2007年,中石化新星公司埃及50D、70D钻机、修井机等80000立方米; 
6. 2006年6、7月,中石化沙特70D钻机约10000立方米货物;
7, 2006年10月及2007年10月,中石化尼日利亚的2套相同钻机20000立方米,  并顺利的完成了运输任务;
    8,2002年至目前,中石油莫桑比克、坦桑尼亚、南非、塞内加尔、塞拉利昂等项目约3万立方米货物。
9, 2006年6月至2007年12月,我司承运了苏丹20多个项目约2000多个集装箱发运任务,承运了苏丹、古巴、阿尔及利亚、委内瑞拉、叙利亚、美国、巴基斯坦、秘鲁、阿曼等10多个国家约450多个集装箱的发运任务。
10, 2008年至今,我公司正在承运天津水泥设计研究院出口埃及GOE两条日产5000吨水泥生产线项目。目前已完成60000多立方米设备运输。
 
1. Desde el año 1997, la empresa ha encargado el transporte de todas instalaciones de Ⅰfase del proyecto de la fábrica de refinería de petróleo en Sudán invertido por CNPC, Sinopec, cuyo inversión total llegó a 700 millones de dólares EE.UU. y carga llegó a 230.000 metros cúbicos
 
2. Carga de 180.000 metros cúbicos de proyecto de la Ⅱ fase de expansión de la fábrica de refinería petrolera y campos de petróleo del sur. 
 
3. Más de 140 juegos y aproximadamente 900.000 metros cúbicos de instalaciones de perforación y equipos auxiliares de la Companía de Perforación de gran muralla; 120.000 metros cúbicos de equipos de construcción; equipos de exploración de 8 millones de metros cúbicos; 12.000 toneladas de instalación de prospectar terremotos con explosión y detonadores eléctricos; 30.000 metros cúbicos de perforator de fuentes radiactivas y diversos automóviles de instalaciones;  70.000 metros cúbicos de máquinas;
 
4. El junio de 2005, el vapor "Le Village" encarga del transporte de 6000 metros cúbicos de Máquinas de Perforación de 70L  desde el  nuevo puerto del yacimiento Kazajo hasta Sudán 
 
5.  En el año 2005 hasta 2007, 80.000 metros cúbicos plataforma de perforación  de 50D, 70D de Egipto, máquinas de mantenimientos etc de la empresa Nueva Estrella de Sinopec
 
6. En junio, julio de 2006, unos 10.000 metros cúbicos de productos de plataforma de perforación de 70D de  Sinopec de  Arabia Saudita.
7. En octumbre de 2006 y el mismo mes de 2007,  20.0000 metros cúbicos de dos mismos juegos de máquinas de perforación de Nigeria de SINOPEC y llevamos a cabo bien la tarea de transporte.  
8. Desde 2002 hasta ahora, sobre 30.000 metros cúbicos de mercancías de proyectos de CNPC en Mozambique, Tanzania, Sudáfrica, Senegal, Sierra Leona.
9. Desde junio de 2006 a diciembre de 2007, hemos encargado la tarea de transporte de más de 2000 contenedores de más de 20 proyectos de Sudán y la tarea de despacho de unos 450 contenedores de más de diez países como Sudán, Cuba, Algeria, Venezuela, Siria, los Estados Unidos, Pakistán, Perú, Omán, etc.
10. Desde 2008 hasta ahora, encargamos la exportación a Egipto de la compañía Tianjin Cemento Diseño & Research Institute y del proyecto de  dos producción linear que producen 5000 toneladas de cementos cada día. Ahora ha completado el transporte de más de 60.000 metros cúbicos de equipos.
 
我们提供一个令你能发挥无限潜力的人性化工作平台。
我们是一个富于激情、敢于创造,提倡密切合作的团队。
我们推崇积极乐观的人生态度,平衡健康的生活方式。 
我们赞赏员工有长久的职业发展规划,反对有短视的成败得失观念。
我们拥有共同的目标,为成为最值得信赖的全球物流解决方案供应商而努力。
 
Ofrecemos una humana plataforma de trabajo donde puedes activar tu pontencial ilimitado. 
Somos un grupo apasionado, que se ateven a crear y promueve cooperación estrecha.
Estimas la actitud positiva y optimista de vida y una vida equilibrada y saludable.
Apreciamos el personal que tenga un largo plan de desarrollo de la carrera, oponemos a la noción cuidada mucho de éxitos o fracasos y de la poca visión de futuro.
Tenemos la misma meta—esforzarnos a ser un proveedor más confiable del mundo para ofrecer globales propuestaslogísticas de soluciones! 

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司