英语-日语/德语 互译_世联翻译公司

首页 > 翻译团队 > 外籍团队 >

英语-日语/德语 互译

 
 
Education
 
 
* (2005/2-3):
 
English as second language course, English Language Academy, Germany
* (2001): Computers Programming Course, Germany
* (1998-2000): Diploma in Translation, Department of Translation (German-Japanese), University of Bonn, Germany
* (1993-1997): (Business and Marketing course), Tokyo Academy, Niigata, Japan
 
Experiences
 
-  freelance translator since 2000
 
-  German > Japanese Reports by German Bundesnetzagentur about telecommunication, press releases and different documents by a cooking machine manufacturer, a software manual(dental engineering)
-  English > Japanese software translation (such as remote monitoring system, camera), press releases for different sorts of companies, etc.
-  Translator of technical documents at the Central Post Office Administration in Engineering, Economy, Medicine, Pharmacology and Computer Sciences.
-  General text translation, proofreading, editing, services

Translation Experiences
 
German to Japanese:
-  Website of distance selling products; ca. 10,000 wds (DE to JP)
-  Company website of precision braking torque; ca. 3,500 wds (DE to JP)
-  Instructions and Manual of an iPhone App; ca. 200 wds (DE to JP)
-  Business letters; ca. 800 wds (DE to JP)
-  Ads of Facebook App; ca. 500 wds (DE to JP)
-  Letter from a city in Germany to visitors; ca. 1,300 wds
-  Certificate of product's reliability test result; ca. 300 wds
 
English to Japanese:
-  Business letters; over 80,000 wds (EN to JP)
-  Failure report of products; over 20,000 wds (EN to JP)
-  Materials and documents of companies; over 30,000 wds (EN to JP)
-  Quality assurance specifications; over 100,000 wds (EN to JP)
-  E-mail correspondence; over 50,000 wds (EN to JP)
-  Educational Materials; over 100,000 wds (EN to JP)
 
Japanese to English :
-  Corporate profile; ca. 3,000 letters (JP to EN)
-  Presentation material of products; ca. 2,000 letters (JP to EN)
-  Quality assurance specifications; over 30,000 letters (JP to EN)
-  E-mail correspondence; over 500,000 letters (JP to EN)
 
Fields of Expertise
 
Legal, Technical, Business/Commerce (general), History, General / Conversation / Greetings
/ Letters, Education / Pedagogy, Archaeology, Banking = Finance, Food & Dairy, Genealogy, Marketing / Market Research, Psychology, Government / Politics, Surveying, Hotels = Tourism, Cooking / Culinary, Advertising / Public Relations, Sports / Fitness / Recreation, Online Gaming / Gambling
-  I can accept any other fields to expand my experience .
 
Skills
 
Language skills :
 
Japanese (mother tongue)

German: Professional working proficiency. Certified to teach German. English: Full professional proficiency.
Computer skills :
 
-  Microsoft Office Professional:
 
(Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Power Point)
 
-  Internet Explorer
 
CAT Tools :
 
Trados 2007 ,Freelance, Across, Transit PE, MemoQ , Déjà vu
 

RELEVANT SKILLS
 
-  Good performance under pressure.
 
-  Good communication skills.
 
-  First responding to e-mails .
 
-  Diligent.
 
-  Precise .
 
-  ability to meet deadline.
 
-  ability to work in tight times
世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。