- 行业新闻
-
北京翻译公司:中国电视剧老外们认可多少?老外会为了追番买VIP
发布时间:2018-03-05 17:22 点击:
熬夜追华语电视剧的老外,和熬夜追美剧的你一样一样的。
说到中国电视剧,你脑海里最新的一部电视剧叫什么名字还记得吗?
不管你对华语电视剧抱有什么样的判断和评价,如果告诉你,我们街访了一波外国人,他们不但可以对一些华语电视剧侃侃而谈,甚至还可能追过你没有看过的中国电视剧,你会不会起一身鸡皮疙瘩?
从惊艳的大头娘娘小头皇帝之爱情片,到双胞胎之刑侦烧脑剧,到最新的随时需做奥数题的穿越剧&高手带新的穿越剧,都是令人欲罢不能,可让人起早贪黑追完的华语电视剧……
从画面的美感到情节的反转,小编觉得这些中剧的质量跟很多优质外语片比起来丝毫不差。
许多人喜欢外语片,无可厚非,虽然也许在总数上,优质国产电视剧与数量庞大的优秀外国电视剧比起来优势并不明显,但如今有了这么多高质量的电视剧,着实过瘾!看到老外们也孜孜不倦地追着中剧,说好的民族自豪感油然而生呀!
戳视频链接看歪果仁都追了哪些中国电视剧,如何分分钟变中文学霸:
接受采访的歪果仁纷纷表示认真追完了很多的华语电视剧。
能背片名,爱上演员,通晓剧情,还有人在在只有中文字幕、中文配音的情况下妥妥地追剧。
那么,老外到底有多喜欢中国电视剧?看看网友的弹幕:
文化的推广算一种文化的自我进化过程吧,这些年国产剧好片出彩率的提高,真是让人对未来的新剧充满了期待。好片不嫌多呀~ 多多益善~
当然了,老外追剧也有理解出现偏差的情况:
看剧学中文或者学习中国文化,一定要小心——“看图说话,不一定行”。
你懂的呀,并不是穿上古装就是古装剧啊。
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
这时候多希望可以装个多语言的翻译功能在视频上……关于这点小编一直也是不太理解啊,为什么这么多优秀的中剧没有外语字幕呢?
像“大军师司马懿”(The Advisors Alliance),“虎啸龙吟”(Growling Tiger,Roaring Dragon)拍的真是太好了,看完以后绝对想再翻一遍三国的传记,把各个人物再深入了解一番,但这种类型的片子会不会完虐老外呢?
虽然影片的大部分情节应该都可以秒懂,但如果少了相应的历史知识做铺垫以及精准的外语翻译字幕,即便对正在学习中文的老外来说,也有些难度的吧。
说到学习历史,在我们的视频评论区有个网友表示“看某些电视剧可以学历史”
→→小编的表情是卡带的。划重点,看片学知识,请一定要自带分辨能力啊……
耐心观看到这里的朋友,猜猜我们这条视频采访过程里,外国人看的电视节目多还是中国人看的电视节目多?
采访过程中,有很多中国小伙伴居然说:“不看电视剧,很少看网络剧,一直在认真地学习!学习!学习!”。
只有一位中国小伙伴很认真地说:业余时间在打游戏……
所以,欢迎大家参与下面的投票:你每天的业余时间在做什么?
北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,